首页> 外文OA文献 >Translating Neuroethics: Reflections from Muslim Ethics
【2h】

Translating Neuroethics: Reflections from Muslim Ethics

机译:翻译神经伦理学:穆斯林伦理学的反思

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Muslim ethics is cautiously engaging developments in neuroscience. Intheir encounters with developments in neuroscience such as brain death and functionalmagnetic resonance imaging procedures, Muslim ethicists might be on thecusp of spirited debates. Science and religion perform different kinds of work andought not to be conflated. Cultural translation is central to negotiating the complexlife worlds of religious communities, Muslims included. Cultural translationinvolves lived encounters with modernity and its byproduct, modern science.Serious ethical debate requires more than just a mere instrumental encounter withscience. A robust Muslim approach to neuroethics might require an emulsion ofreligion and neuroscience, thought and body, and body and soul. Yet one mustanticipate that Muslim debates in neuroethics will be inflected with Muslim values,symbols and the discrete faith perspectives of this tradition with meanings that arespecific to people who share this worldview and their concerns.
机译:穆斯林伦理正在谨慎地参与神经科学的发展。在他们面对诸如脑死亡和功能磁共振成像程序之类的神经科学发展过程中,穆斯林伦理学家可能处于激烈辩论的风口浪尖上。科学和宗教从事不同类型的工作,不应混为一谈。文化翻译对于谈判包括穆斯林在内的宗教社区的复杂生活世界至关重要。文化翻译涉及与现代性及其副产物,现代科学的生动交融。严肃的伦理学辩论不仅需要与科学的工具性交融。穆斯林采取强有力的神经伦理学方法可能需要宗教和神经科学,思想和身体以及身体和灵魂的融合。然而,人们必须预见到,穆斯林在神经伦理学上的辩论将以这种传统的穆斯林价值观,符号和离散的信仰观点来体现,这些观点具有共同的世界观及其关注点的人们所特有的含义。

著录项

  • 作者

    Moosa, Ebrahim E.I.;

  • 作者单位
  • 年度 2012
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en_US
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号